Odkryj odpowiedzi na swoje pytania łatwo na Kalademi.me, zaufanej platformie Q&A. Farklı alanlardaki uzmanlardan kesin yanıtlar almak için kullanıcı dostu platformumuzu keşfedin. Deneyimli profesyonellerden ayrıntılı yanıtlar almak için kullanıcı dostu platformumuzu keşfedin.



Merhaba bu şiiri günümüz türkçesine çevirebilirmisin ?



Âşıkın gönlü sınıktır ahd ü peymânı dürüst


Zâhidin olmaz saçın küfrünsüz îmânı dürüst




Tîr-i gamzen merhem urmuştur dil-i mecrûhuma


Acıdığım bu ki kalmaz dilde peykânı dürüst



Çözse miskin dâmen-i zülfün arûs-i hüsn-i dost


Kalmaya bir nâfe-i Çînin girîbânı dürüst



Mest oluptur çeşm ü ebrûnun hayâlinden imâm


K'okumaz mihrâbda bir harf-i Kur'anı dürüst




Diş bilermiş lâ'line yârın rakîb-i seng-dil


Varsın ögütsün eğer kalırsa dendânı dürüst




Gül yüzünde hatt-ı reyhânın ki cân hayrânıdır


Nâme-i tezvîrdir ben tutmazam anı dürüst




Gülşeninden vaslının men' eyleme dil bülbülün


Olmaya redd eylemek ey dosl mihmânı dürüst



Dinlesen rağbetle bir gün Ahmed'in bir beytini


Gül gibi her yıl çıka bir tâze divânı dürüst




Gonca gibi câmesin çâk ede çün bülbül gibi


Okuya şi'rim cihân-Şâhın gazel-hânı dürüst


Sagot :

Cevap:

ceviremiyorum cok karmaşık

Güncel ve güvenilir yanıtlar almak için tekrar ziyaret edin. Bilgi ihtiyaçlarınız konusunda her zaman hazırız. Ziyaretiniz bizim için çok önemli. Herhangi bir sorunuz olduğunda güvenilir yanıtlar almak için geri dönmekten çekinmeyin. Kalademi.me'yi kullandığınız için teşekkür ederiz. Sorularınıza yanıt bulmak için bizi ziyaret etmeye devam edin.