Kalademi.me pomaga Ci znaleźć wiarygodne odpowiedzi na wszystkie Twoje pytania dzięki pomocy ekspertów. Farklı alanlardaki uzmanlardan kesin yanıtlar almak için kapsamlı soru-cevap platformumuzu kullanın. Sorularınıza hemen güvenilir yanıtlar bulmak için deneyimli uzman topluluğumuzdan faydalanın.
Sagot :
İ. N. Karapınar: O bir Kıbrıs savaş gazisi dir.
İ. N. Karapınar: Merhaba Adınız ne?
M. Türkoğlu: Merhaba Mehmet TÜRKOĞLU
İ. N. Karapınar: Kendinizi tanıtır mısınız?
M. Türkoğlu: Ben Ankara lıyım.
M. Türkoğlu: 1954 doğumluyum. İşçi emeklisiyim.
İ. N. Karapınar: harekat sırasında evde sizi bekleyenler varmıydı?
M. Türkoğlu: evet. beni sözlüm hatçe ve anam bekledi.
İ. N. Karapınar:Kıbrıs barış harekatına ne zaman katıldınız.
M. Türkoğlu: 20 Temmuz 1974’te ilk çıkartma harekâtı da katıldım. İskenderun'dan birliklerimizle beraber helikopterle Beşparmak dağlarına indik. zorlu bir yolculuktu
İ. N. Karapınar: Yolculuk sırasında neler oldu?
M. Türkoğlu: Bizlere oranın halklarından olan mücahitler yardımcı oldu. Bize yol gösterdiler. ertesi gün cepheye ulaştık. biz çok sert çatışmalar yaptık fakat biz düşmanı yendik
İ. N. Karapınar: Bu barış harekâtına neden katıldınız?
M. Türkoğlu: Ben askerdim ve vatanımı çok seviyorum.
İ. N. Karapınar: Savaşta hangi devletlerle karşı karşıya geldiniz?
M. Türkoğlu: Savaşta Rumlar ve Yunan birlikleriyle karşı karşıya savaştık.
İ. N. Karapınar: Savaşta hangi cephedeydiniz?
M. Türkoğlu: lefkoşa ve larnaka bölgelerindeydim
İ. N. Karapınar: sizi savaşta kimler yönetti?
M. Türkoğlu: Eşref Bitlis ve subayları bizim komutanımızdır. Onlar çok iyi askerlerdir.
İ. N. Karapınar: Savaşta askeri imkânlarınız yeterlimiydi?
M. Türkoğlu: 1974’teki olanaklar yeterliydi. Benim roketatar ım vardı.
İ. N. Karapınar: Kıbrıs Türklerinin durumu hakkında düşünceleriniz nelerdir?
M. Türkoğlu: O günkü şartlar altında Türk halkının ezilmesi üzücüydü. Rumlarla beraber yaşadıkları için zulüm ve gözyaşından başka bir şey yoktu.
İ. N. Karapınar: Rumlara karşı verilen mücadelenin önemi nedir?
M. Türkoğlu: Kıbrıs barış harekâtı barış için yapılmıştır.Türk halkına karşı barışı sağlamak için verilen bir mücadeledir. Çünkü biz oraya savaş için gitmedik, barış için gittik.
İ. N. Karapınar: Harekât öncesinde Türkiye’nin durumu nasıldı?
M. Türkoğlu: Çok iyiydi. Gelişen ve büyüyen bir türkiye vardı.
İ. N. Karapınar: Savaş ortamı nasıl dı?
M. Türkoğlu: ortamda sefalet vardı, düşman acımasız dı ve hava sıcaktı,
M. Türkoğlu: En iyi arkadaşım Osman şehit oldu.
İ. N. Karapınar: Harekât sonrasında ne oldu?
M. Türkoğlu: Harekâttan sonra Avrupalı Devletler Türkiye’ye ambargo uyguladılar. Türk halkı o tarihte mağdur oldu. ben memleketime, anama ve sözlüm e kavuştum.
İ. N. Karapınar: Savaşın sonucundan bahseder misiniz?
M. Türkoğlu: Savaş iyi bir şey değil. İnsanların mağdur olmasına sebep oluyor. Ama bu savaş Kıbrıs’taki Türklerin hayatını, canını malını korumak için yapıldı. Halk huzura, refaha kavuştu.
İ. N. Karapınar: Teşekkür ederiz.
ENGLISH HOMEWORK PERFORMANCE
İ. N. Karapinar: He is a veteran of the war in Cyprus.
İ. N. Karapinar: Hello, What's your name?
M. Turkoglu: Hi Mehmet TÜRKOĞLU
İ. N. Karapinar: Can you introduce yourself?
M. Turkoglu: I'm from Ankara.
M. Turkoglu: I was born in 1954. I'm a retired. I was a worker.
İ. N. Karapinar: During the operation was there anybody waiting for you?
M. Turkoglu: Yes. My mother and my fiance were waiting for me.
İ. N. Karapinar: When did you attend to the Cyprus peace operation?
zorlu bir yolculuktu
M. Turkoglu: I participated in the first landing operation in July 20, 1974. Togeather with our troops we landed on Kyrenia mountains from İskenderun by helicopter. The journey was awful.
İ. N. Karapinar: What happened during the trip?
M. Turkoglu: Native fighters helped us. Showed us the path. The next day we reached the front. We began to a very hard fighting, but we overcame the enemy
İ. N. Karapinar: Why did you attended to this peace operation?
M. Turkoglu: "I was soldier, and I love my country.
İ. N. Karapinar: Which states did you meet during the war?
M. Turkoglu: We fought Cypriot Greeks and Greek troops.
İ. N. Karapinar: Which front you used in the war?
M. Turkoglu: I was in Lefkoşa and Larnaka regions.
İ. N. Karapinar: Who managed you in the course of striving?
M. Turkoglu: Esref Bitlis and his officers were our commanders. They were very professional soldiers.
İ. N. Karapinar: Were your military opportunities enough during the war?
M. Turkoglu: Opportunities was enough in 1974. I had a rocket launcher.
İ. N. Karapinar: What is your opinion about the state of the Cypriot Turks?
M. Turkoglu: In the case of that days, being oppressed of cypriot Turks were distressing. There was nothing lived with Greek Cypriots except for oppression and tears.
İ. N. Karapinar: What is the importance of the struggle against the Greeks?
M. Turkoglu: Cyprus peace operation was performed just for peace. A struggle for the Turkish people to provide peace.. We didn't go there for war but for peace.
İ. N. Karapinar: How was the situation of Turkey before the campaign?
M. Turkoglu: Very good. There was a growing and developing country.
İ. N. Karapinar: How was the war atmosphere there?
M. Turkoglu: There was misery environment, the enemy is merciless and the weather was hot. My best friend Osman was killed.
İ. N. Karapinar: What happened after the Operations?
M. Turkoglu: European States imposed an embargo for Turkey after the war. The Turkish people were victims at the time. I gained my hometown, my mother and fiance.
İ. N. Karapinar: Could you tell about the outcome of the war?
M. Turkoglu: War is not a good thing. Causing people to become a victim. But this war, performed for protecting life and wealth of Turks in Cyprus. People reached peace, prosperity
İ. N. Karapinar: Thank you.
Kaynak: http://www.msxlabs.org/forum/soru-cevap/219715-bir-gazi-ile-yapilmis-ingilizce-roportaj-var-mi-3.html#ixzz2FmhMXKWf
İ. N. Karapinar: He is a veteran of the war in Cyprus.
İ. N. Karapinar: Hi, What is your name?
M. Turkoglu: Hi Jack TÜRKOĞLU
İ. N. Karapinar: Would you please introduce yourself?
M. Turkoglu: I m from Ankara, Turkey.
M. Turkoglu: I was born in 1954. Workers emeklisiyim.
İ. N. Karapinar: Were you in action is what you get at home?
M. Turkoglu: yes. anam hatce and waited for my dictionary.
İ. N. Karapinar: when Cyprus joined the campaign in peace.
M. Turkoglu: 20 July 1974 I participated in the first extraction operations. With the helicopter went down to the Five Finger Mountains birliklerimizle Iskenderun. a challenging journey
İ. N. Karapinar: What happened during the trip?
M. Turkoglu: We the peoples of the ratio of the jihadists did not help. Showed us the way. the next day we reached the front line. conflicts we had a very hard, but we beat the enemy
İ. N. Karapinar: This is why the peace expedition did you attend?
M. Turkoglu: I am a soldier and I love our motherland.
İ. N. Karapinar: Which states are facing in the war here?
M. Turkoglu: fought in the war against the Greeks and the Greek troops.
İ. N. Karapinar: which I fought in the war?
M. Turkoglu: Nicosia and Larnaca bölgelerindeydim
İ. N. Karapinar: Who directed you in the war?
M. Turkoglu: Esref Bitlis our commander and his officers. They are very good soldiers.
İ. N. Karapinar: yeterlimiydi war, military opportunities?
M. Turkoglu: in 1974, enough possibilities. I had a rocket launcher IM.
İ. N. Karapinar: What are your thoughts on the status of the Turkish Cypriots?
M. Turkoglu: He was sad oppression of the Turkish people under the prevailing conditions. Persecution of the Greeks and the tears had nothing else to live together.
İ. N. Karapinar: What is the significance of the struggle against the Greeks?
M. Turkoglu: Cyprus peace operations to ensure peace for peace is a struggle against the people of yapılmıştır.Türk. We did not go to war because we were there, we went for peace.
İ. N. Karapinar: What was the situation in Turkey ahead of Operations?
M. Turkoglu: Very good. There was a turkey growing and developing.
İ. N. Karapinar: How was the atmosphere of war?
M. Turkoglu: environment, poverty had a ruthless enemy outside and the weather was hot,
M. Turkoglu: My best friend was killed Osman.
İ. N. Karapinar: Operations What happened after?
M. Turkoglu: in action after the European States imposed an embargo on Turkey. At that time were victims of the Turkish people. I have my hometown, got my e ANAMA and oral.
İ. N. Karapinar: Can you talk about the outcome of the war?
M. Turkoglu: War is not a good thing. Causing people to become a victim. But this war, the lives of Turks in Cyprus, his life was to protect property. The public peace, prosperity, and rightly so.
İ. N. Karapinar: Thank you.
Zamanınızı ayırıp sitemize göz attığınız için minnettarız. Daha fazla sorunuz olduğunda çekinmeden geri dönün. Zamanınızı ayırdığınız için minnettarız. En güncel bilgi ve sorularınıza yanıtlar almak için istediğiniz zaman geri dönün. Kalademi.me, güvenilir yanıt kaynağınız. Daha fazla bilgi için tekrar gelmeyi unutmayın.