Sorularınıza Kalademi.me'da hızlı ve doğru yanıtlar alın, güvenilir Q&A platformu. Farklı alanlardaki profesyonellerden ayrıntılı yanıtlar almak için kullanıcı dostu platformumuzu keşfedin. Sorularınıza hızlı ve güvenilir çözümler bulmak için deneyimli uzman topluluğumuzdan faydalanın.

google translate den çevirmeyin ve düzgün çevirin ..! she hid her little child among the munitions. after a while she couldn't follow the others . while she was pushing the carriage with the oxen, the snow was tickening on the cover of the munitions. there was a deep silence in the air . she could only hear the noise of the carriage . the dark of the night was falling down as a thick curtain and ahe couldn't recognize the path and she couldn't follow the others. she was feeling very cold as she felt a deep sleep desire . she could reach at the quarters.



Sagot :

o sakladı küçük çocuk arasında munitions. bir süre sonra she couldn't takip diğerleri . while she was iterek taşıma ile öküzler, kar oldu tickening kapağında munitions. vardı derin bir sessizlik içinde hava . she could only duymak gürültü taşınması . karanlık gece oldu falling down gibi kalın bir perde ve ahe couldn't tanımak, yolunu ve she couldn't takip arasında. o duygu olduğunu çok soğuk gibi hissetti, derin bir uyku arzu . o ulaşabilir de.çeyrek

SeNNNa

o küçük çocuk, mühimmat arasında yer alıyor.  Bir müddet sonra kadın izleyin olabilir başkalarının .  Yaşarken, taşıyıcı ile bastıran, öküzleri, kar, tickening kapağı üzerindeki mühimmat.  Orada derin bir sessizlik oldu hava .  Kadın, yalnızca ses taşıyıcı .  Karanlıkta gece, düşen kalın bir perde ve ahe olarak algılamıyor olabilir yolu izleyin ve kadın istemez.    olarak çok soğuk derin bir uyku isteği hissetti.  Kadın da çıkabilir, bülümlerinde.