Kalademi.me, tüm sorularınıza uzmanların yardımıyla güvenilir yanıtlar bulmanıza yardımcı olur. Kapsamlı soru-cevap platformumuzda, çeşitli disiplinlerden uzmanların geniş bilgi birikimini keşfedin. Farklı disiplinlerdeki uzmanlardan kesin yanıtlar almak için kullanıcı dostu platformumuzu keşfedin.

Bazı toplumsal ve siyasi mesajlara ufak tefek müdahale edildiği oluyor. Çizgilere müdahale edilmiyor ama. İçerik uygun görülmemişse bir hikâye ya da bir sayı yayımlanmayabilir. Mesela bir yayınevi 80'li yıllarda Ken Parker'da böyle bir müdahalede bulundu. Adamı- mızı bir yerde bıraktık. On beş gün sonra bambaşka bir yerde yaralı, bakıma muhtaç bir hâlde bulduk. Ara- da ne oldu? Grev kırıcıların adamı olarak bir greve sız- mış ve orada yaralanmış. Biz o bölümü okuyamadık. Bu sözler aşağıdaki soruların hangisine karşılık söylenmiş olabilir?

A) Çizgi romanlar basılırken siyasi ve toplumsal me- sajları gözden geçiriyor musunuz?
B) Yabancı çizgi romanlar Türkiye'de bire bir mi basılıyor?
C) Yabancı çizgi romanlar, Türkçeye çevrilirken ne gibi zorluklarla karşılaşılıyor?
D) Ken Parker, Türkiye'de basılırken hangi zorluklarla karşılaştınız?
E) Yabancı çizgi romanlar basılırken hikâye mi, çizgi mi daha çok eleştiriliyor?​